(영어 찬양 해석) In moments like these - 이와 같은 때에
유명한 찬양 곡입니다. 한글 찬양으로도 있는 곡이죠.
해석은 제가 나름대로 번역해 본 것입니다. 직접 번역을 해보면 영어가사가 마음에 오래 남더라고요.
In moments like these
이와 같은 때에
In moments like these I sing out a song,
I sing out a love song to Jesus.
In moments like these I lift up my hands,
I lift up my hands to the Lord.
이와 같은 때에 나 노래 하리
사랑의 노래를 예수님께 불러드리리
이와 같은 때에 두 손 높여 드리리
두 손을 주님께 높여 드리리
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord,
I love You.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고배하리. 사랑합니다, 주님.
주님 당신을 사랑합니다.
In moments like these I sing out a song,
I sing out a love song to Jesus.
In moments like these I lift up my hands,
I lift up my hands to the Lord.
이와 같은 때에 나 노래 하리
사랑의 노래를 예수님께 불러드리리
이와 같은 때에 두 손 높여 드리리
두 손을 주님께 높여 드리리
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord,
I love You.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고배하리. 사랑합니다, 주님.
주님 당신을 사랑합니다.
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord.
Singing I love You, Lord,
I love You.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고백하리. 사랑합니다, 주님.
노래하며 고배하리. 사랑합니다, 주님.
주님 당신을 사랑합니다.
아멘